タグ別アーカイブ: オススメ

(k-popで学ぶ韓国語)IUの「私の昔ばなし」

지난번 [k-pop으로 배우는 한국어(베니카페 무료 레슨)] 시간에 공부한 IU의 노래예요.

노래로 공부하는 단어는 오래 기억할 수 있어요^^

오늘은 주말이니까 즐겁게 공부해 봅시다!

この前、「k-popで学ぶ韓国語(benicafe無料レッスン)」時間に勉強したIUの歌です。

歌で勉強した単語は長く覚えていられますよ^^

今日は週末なので楽しく勉強しましょう!

나의 옛날 이야기  私の昔ばなし [가수: 아이유(IU)]

쓸쓸하던 그 골목을 당신은 기억하십니까 寂しかったあの路地をあなたは覚えていますか

지금도 난 기억합니다 今でも私は覚えています

사랑한단 말 못하고 애태우던 그 날들을 愛してるって言えずに身を焦がしたあの日々を

당신은 알고 있었습니까 あなたは知っていましたか?

철 없었던 지난 날의 아름답던 그 밤들을 幼すぎた過ぎさった日の美しかったあの夜を

아직도 난 사랑합니다 今でも私は愛しています

철없던 사람아 幼かった人よ

그대는 나의 모든 것을 앗으려 하나 あなたは私のすべてを奪う気なのかしら

무정한 사람아 つれないひとよ

수줍어서 말 못했나 照れくさくて言えなかったのか

내가 싫어 말 안했나 私が嫌いで言わなかったのか

지금도 난 알 수 없어요 今でも私はわかりません

이 노래를 듣는다면 나에게로 와주오 この歌を聞いたら私の所に来てください

그대여 난 기다립니다 あなたよ 私は待っています

무정한 사람아 情けない人よ=つれないひとよ

이 밤도 나의 모든 것을 앗으려 하나 今夜も私のすべてを奪う気なのかしら

철 없던 사람아 幼かった人よ

오늘 밤도 내일 밤도 그리고 그 다음 밤도 今夜も明日の夜も そしてその次の夜も

영원히 난 기다립니다 永遠に私は待っています

IMG_6274

「NEW TOPIK Ⅱ」おススメのテキスト「PASS NEW TOPIK Ⅱ」

TOPIK 시험이 한 달 정도 밖에 남지 않았어요!

4월 26일에 실시되죠!

2014년 35회 시험부터 TOPIK Ⅰ은 초급(1, 2급),

TOPIK Ⅱ는 중.고급(3, 4, 5, 6급)으로  시험체제가 개편되었는데요.

특히 TOPIK Ⅱ는 고급 문제도 포함 되어 있어,

중급을 응시하려고 했던 분은 조금 혼란스러울 수도 있을 것 같아요.

하지만 종합 점수에 따라 급수를 획득할 수 있으니까

포기하지 않고  열심히 준비하면

목표 이상의 급수를 받으실 수 있을거라 생각해요.

 TOPIK Ⅱ를 준비하시는 분들께 문제집 한 권을 소개해 드릴게요.

IMG_6274

「PASS NEW TOPIK(TOPIK Ⅱ)」이란 책이고요.

실전 모의고사 3회분이 들어있어요.

해설도 자세히 나와있고 시험에 자주 나오는 어휘 및 표현도 정리되어 있어서

혼자서 공부하기에도 좋은 책이에요 ^ ^

IMG_6275

기출 문제는 물론 모의고사도 많이 풀어보셔서

꼭 좋은 결과 얻으시길 바랄게요^ ^

日常で学ぶ韓国語「カフェで」

얼마 전, 요즘 한국에서 인기가 있는 스터디 카페에 다녀왔어요.

카페에는 안내 문구들이 많이 있었는데요.

오늘은 [일상에서 배우는 한국어(카페편)]를 주제로 공부를 해 볼게요^^

그럼 다음 사진 속 한국어의 의미는 무엇일까요?

数日前、最近韓国で人気のある勉強カフェに行ってきました。

カフェには案内文が多くありましたが。

今日は[日常で学ぶ韓国語(カフェ篇)]をテーマに勉強してみます。

では次の写真の韓国語の意味は何でしょうか?

DSC05843

필수 에티켓(必須エチケット)

음식물 반입 no(飲食物の持ち込みno)

외출 no(外出no)

대화는 조용히 (話は静かに)

1인 1주문 (1人1品は注文)

DSC05853 - 복사본

쉿! 집중하고 계시는 다른 분들을 위해…

しい~!集中していらっしゃるほかの方のために。。。

韓国のファッション雑誌「Ceci」

오랜만에 서점에서 잡지를 샀어요!

패션잡지 [ceci]、중학교때도 좋아했던 ㅎㅎㅎ

오늘 밤에 읽으면서 자야겠어요.

ファッション誌

「日本語訳」

久しぶりに本屋で雑誌を買いました!

ファッション雑誌「ceci」、中学時代も好きだったhaha…

今夜読みながら寝ます^^

韓国語聞き取り「JTBC非首脳会談インタビュー」韓国語がうまくなる方法

요즘 한국에서 가장 “핫” 한 프로그램은 JTBC의 [비정상회담]이 아닐까 해요.

11개국의 외국인들이 어떤 한 테마에 대해 한국어로 토론을 하는

버라이어티 프로그램인데요.

저도 매주 정말 재미있게 보고 있어요.

어쩜 저렇게 한국어를 잘 할까! 감탄을 하면서 말이죠^^

最近韓国で一番”ホット”な番組はJTBCの『 非首脳会談』じゃないかなと思います。

11ヵ国の外国人たちが一つのテーマについて韓国語で討論をする

バラエティー番組ですが、

私も毎週本当に面白く見ています。

どうしてあんなに韓国語がうまいか!感嘆をしながらですね^^

그 중 터키인 에네스는 한국인이라고 해도 될 정도로 한국어를 잘 하는데요.

에네스가 인터뷰를 통해 [한국어를 잘 하는 방법]에 대해 이야기를 했어요.

그 인터뷰 영상을 첨부 해 볼게요.

その中でトルコ人エネスは韓国人って言ってもいいほど韓国語が上手です。

エネスがインタビューを通して「韓国語がうまくなる方法」について話ました。

そのインタビュー映像を添付してみます。

어떠세요? 인터뷰 내용이 잘 들리셨나요?

에네스가 말한 것 처럼 [한국어로 많이 말하기] 여러분、 실천해 보세요^^

どうですか?インタビューの内容、聞き取れましたか?

エネスが話したのように「韓国語で沢山話す」皆さん、実践してみてください^^